Some strings have not implemented correctly in the language file. For example, "View" and "General Settings" are separate strings in the language file, but are combined into "View General Settings" on the interface, which looks awkward in Greek, and other languages I'm sure.
In general, don't assume it's OK to assemble bits and pieces into a sentence. For example, "All" and "Employees" doesn't necessarily translate into "All Employees" in other languages.
Also, the question "Bringing Anyone with You" doesn't contain a question mark, which is hard coded outside the language file. That's a mistake, because questions in Greek are marked with a different symbol (;) whereas in Spanish, they are actually enclosed in question marks (¿?).
The issues above have to be addressed or Amelia will display funny when localized.
Attached you will find the Greek language files. You may want to include these in your next release.
Thank you for the nice review. And thank you for the suggestions. We will add these changes in version 1.3.1 or 1.3.2. The only thing I am not sure how we will include is "All Employees" string, because "Employee" string is the string that can be changed only from plugin settings. Only it is possible if we also add "Add Employees" string also on the settings page.
Also thank you for the Greek translation. We will add it in the next update.
Some strings have not implemented correctly in the language file. For example, "View" and "General Settings" are separate strings in the language file, but are combined into "View General Settings" on the interface, which looks awkward in Greek, and other languages I'm sure.
In general, don't assume it's OK to assemble bits and pieces into a sentence. For example, "All" and "Employees" doesn't necessarily translate into "All Employees" in other languages.
Also, the question "Bringing Anyone with You" doesn't contain a question mark, which is hard coded outside the language file. That's a mistake, because questions in Greek are marked with a different symbol (;) whereas in Spanish, they are actually enclosed in question marks (¿?).
The issues above have to be addressed or Amelia will display funny when localized.
Attached you will find the Greek language files. You may want to include these in your next release.
Hi Alex Seidanis,
Thank you for the nice review. And thank you for the suggestions. We will add these changes in version 1.3.1 or 1.3.2. The only thing I am not sure how we will include is "All Employees" string, because "Employee" string is the string that can be changed only from plugin settings. Only it is possible if we also add "Add Employees" string also on the settings page.
Also thank you for the Greek translation. We will add it in the next update.